Décryptage de 2 Chroniques 4:12
עַמּוּדִים שְׁנַיִם וְהַגֻּלּוֹת וְהַכֹּתָרוֹת עַל־רֹאשׁ הָעַמּוּדִים שְׁתָּיִם וְהַשְּׂבָכוֹת שְׁתַּיִם לְכַסּוֹת אֶת־שְׁתֵּי גֻּלּוֹת הַכֹּתָרוֹת אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הָעַמּוּדִים
deux colonnes, et les globes, et les deux couronnements sur le sommet des colonnes ; et les deux treillis pour couvrir les deux globes des couronnements qui étaient sur le sommet des colonnes
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עַמּוּדִים | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | (des) colonnes (des) piliers | nom masculin pluriel |
| שְׁנַיִם | שנים שׁנים | deux | deux | nom de nombre cardinal pluriel |
| וְהַגֻּלּוֹת | גלל | tourner, rouler ( pour ce qui est rond, sphérique ou roulant) | et les globes | nom féminin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif ou sphères |
| וְהַכֹּתָרוֹת | כתר | environner, entourer (dans un sens hostile), couronner | et les chapiteaux et les couronnements | nom féminin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif |
| עַל־רֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | auprès de (une) tête sur (une) tête sur (un) sommet | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de). |
| הָעַמּוּדִים | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | les colonnes les piliers | nom masculin pluriel avec article |
| שְׁתָּיִם | שתים שׁתים | deux | deux | nom de nombre cardinal |
| וְהַשְּׂבָכוֹת | שבך שׂבך | entrelacer | et les treillis | nom féminin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif |
| שְׁתַּיִם | שתים שׁתים | deux | deux | nom de nombre cardinal féminin |
| לְכַסּוֹת | כסה | cacher, couvrir | pour cacher pour couvrir | verbe type "Lamed hé" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). Au Piel, signifie : couvrir, mettre sur,cacher. |
| אֶת־שְׁתֵּי | שתים שׁתים | deux | deux (de) | nom de nombre cardinal féminin à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| גֻּלּוֹת | גלל | tourner, rouler ( pour ce qui est rond, sphérique ou roulant) | (des) globes | nom féminin pluriel ou sphères |
| הַכֹּתָרוֹת | כתר | environner, entourer (dans un sens hostile), couronner | les chapiteaux les couronnements | nom féminin pluriel avec article |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| עַל־רֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | auprès de (une) tête sur (une) tête sur (un) sommet | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de). |
| הָעַמּוּדִים | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | les colonnes les piliers | nom masculin pluriel avec article |

