Décryptage de 2 Chroniques 4:19

וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה אֵת כָּל־הַכֵּלִים אֲשֶׁר בֵּית הָאֱלֹהִים וְאֵת מִזְבַּח הַזָּהָב וְאֶת־הַשֻּׁלְחָנוֹת וַעֲלֵיהֶם לֶחֶם הַפָּנִים
Et Shlomoh fit tous les ustensiles qui étaient à la maison d'Elohim; et un autel d’or, et les tables, et sur elles le pain des faces.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיַּעַשׂעשה עשׂהfaireet (il) fit

et (il) a fait


et (il) avait fait

verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif
שְׁלֹמֹהשלמה  שׁלמהShlomoh, SalomonShlomohnom propre

Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible.
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet direct

2) préposition
כָּל־הַכֵּלִיםכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile tous les vases

tous les accessoires

tous les effets

tous les objets

tous les ustensiles.
nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
בֵּיתביתmaisonSelon le contexte:

1)maison de

2)Bèt
1)nom masculin singulier à l'état construit

Langue Hébreue et Araméenne


2)nom propre
הָאֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitél'ElohimLE NOM avec article

L'article devant le NOM vient renforcer le caractère unique d'Elohim.C'est le seul Dieu.
וְאֵתאתCOD; avec, auprès deSelon le contexte:

1)et

2)et avec
1)Introduit le complément d'objet direct. Il est précédé ici du Vav conjonctif.

Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit.

2)préposition précédée du Vav conjonctif.
מִזְבַּחזבחimmoler, égorger, sacrifier (un) autel denom masculin singulier à l'état construit
הַזָּהָבזהבorl'ornom masculin singulier avec article défini
וְאֶת־הַשֻּׁלְחָנוֹתשלח שׁלחenvoyer , étendreet les tablesnom masculin dont le pluriel est féminin,avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.

Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension
וַעֲלֵיהֶםעלsur, auprès de et sur eux

et auprès d'eux
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
לֶחֶםלחםpainSelon le contexte:

1)(du) pain

2)Lêkhêm

1)nom masculin singulier

2)nom propre
הַפָּנִיםפניםfacesles facesnom masculin pluriel avec article.

Ce nom singulier "face" donne "visage" au pluriel. C'est la partie du corps ce qui se tourne vers celui à qui l'on parle ou que l'on regarde.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×