Décryptage de 2 Chroniques 13:13

וְיָרָבְעָם הֵסֵב אֶת־הַמַּאְרָב לָבוֹא מֵאַחֲרֵיהֶם וַיִּהְיוּ לִפְנֵי יְהוּדָה וְהַמַּאְרָב מֵאַחֲרֵיהֶם
Mais Yaroveam détourna l'embuscade pour venir decderrière eux ; et ils étaient devant Yehoudah, et l’embuscade était de derrière eux.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְיָרָבְעָםירבעםYaroveam, Jéroboamet Yaroveam

nom propre précédé du Vav conjonctif.


Nom composé du verbe (רבה: être nombreux) et du nom masculin singulier (עם: peuple) et signifie : de qui le peuple est nombreux.
הֵסֵבסבבtourner , entourer, faire le tour(il) fit tourner

(il) détourna
verbe type " Géminé " conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier

Au Hifil, signifie: faire tourner, détourner
אֶת־הַמַּאְרָבארבépier, guetter, se mettre à l'affûtl'embuscade

le piège
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
לָבוֹאבואvenirSelon le contexte:

1)pour venir

2) se coucher (s'il s'agit du soleil)
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
מֵאַחֲרֵיהֶםאחרderrière , après de derrière euxpréposition et adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition d'origine (מ).
וַיִּהְיוּהיהêtre et (ils) étaient

et (ils) furent

et (ils) ont été
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
וְהַמַּאְרָבארבépier, guetter, se mettre à l'affûtet l'embuscade

et le piège
nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif
מֵאַחֲרֵיהֶםאחרderrière , après de derrière euxpréposition et adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition d'origine (מ).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×