Décryptage de 2 Chroniques 17:6

וַיִּגְבַּהּ לִבּוֹ בְּדַרְכֵי יְהוָה וְעוֹד הֵסִיר אֶת־הַבָּמוֹת וְאֶת־הָאֲשֵׁרִים מִיהוּדָה
Et son cœur s'éleva dans les voies d'Adonaï, et encore, il ôta de Yehoudah les hauts lieux et les ashèrim.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּגְבַּהּגבהêtre fier, être haut, être élevé, s'enorgueilliret (il) était haut

et (il) fut haut

et (il) était élevé

et (il) fut élevé




verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
לִבּוֹלבcoeurson coeurnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour
בְּדַרְכֵידרךchemin , voie , routedans (les) voies denom masculin et féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב)
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וְעוֹדעודencore , de nouveau , continuellement , beaucoup et encoreadverbe précédé du Vav conjonctif.
הֵסִירסורse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaître(il) a détourné

(il) avait détourné

(il) détourna


(il) a écarté

(il) avait écarté

(il) écarta


(il) a fait disparaître

(il) avait fait disparaître

(il) fit disparaître


(il) a ôté

(il) avait ôté

(il) ôta





verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier.

Au Hifil, signifie: détourner; retirer, écarter; ôter;rejeter, faire disparaître
אֶת־הַבָּמוֹתבמהhaut lieu (pour offrir des sacrifices)les hauts lieux
nom féminin pluriel avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
וְאֶת־הָאֲשֵׁרִיםאשרה אשׁרהAshérah; Astartéet les Ashèrimnom de divinité assyrienne pluriel avec article,relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.

Nota: nom signifiant: fortune
מִיהוּדָהיהודהYehoudah, Juda de Yehoudah (Juda) nom propre introduit par la préposition d'origine (מי).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×