Décryptage de 2 Chroniques 23:4

זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ הַשְּׁלִשִׁית מִכֶּם בָּאֵי הַשַּׁבָּת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם לְשֹׁעֲרֵי הַסִּפִּים
Ceci est la parole que vous ferez : le tiers d’entre vous qui viennent du shabbat "pour les prêtres et pour leviim, pour portiers des seuils"

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
זֶהזהcelui-cicelui-cipronom démonstratif masculin singulier
הַדָּבָרדברparler1)la parole

2)la chose
nom masculin singulier avec article
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
תַּעֲשׂוּעשה עשׂהfairevous ferezverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.
הַשְּׁלִשִׁיתשלישי שׁלושׁיtroisièmela troisième

nom de nombre ordinal féminin singulier avec article.
מִכֶּםמכםde vous, plus que vousSelon le contexte:

1)(issu) de vous

2)plus que vous
1)suffixe personnel 2ème masculin pluriel introduit par la préposition d'origine (מ).

2)suffixe personnel 2ème masculin pluriel introduit par la préposition utilisé comme comparateur (מ).
בָּאֵיבואvenirles venant deverbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit.
הַשַּׁבָּתשבת שׁבתcesser, se reposerle shabbatnom masculin ou féminin singulier avec article
לַכֹּהֲנִיםכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateurpour les prêtresnom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
וְלַלְוִיִּםלויLèvi et aux leviim (Lévites)

et pour les leviim
nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif.

Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement
לְשֹׁעֲרֵישער שׁערgarder la portepour (les) gardant la porte de

pour (les) portiers de
Verbe type " Ayin guttural" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ל).

Utilisé en tant que substantif.
הַסִּפִּיםסףseuilles seuilsnom masculin pluriel avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×