Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּאֵי (baèy)

Racine du mot en hébreu : בוא
Racine du mot traduit : venir
Traduction : les venant de
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit.

7 résultats (1-7)

Genèse 23:10וְעֶפְרוֹן יֹשֵׁב בְּתוֹךְ בְּנֵי־חֵת וַיַּעַן עֶפְרוֹן הַחִתִּי אֶת־אַבְרָהָם בְּאָזְנֵי בְנֵי־חֵת לְכֹל בָּאֵי שַׁעַר־עִירוֹ לֵאמֹר
Or Éfron habitait parmi les fils de Khêt. Et Éfron, le Khiti, répondit à Avraham, aux oreilles des fils de Khêt, devant tous ceux qui entraient par la porte de sa ville, disant :
Genèse 23:18לְאַבְרָהָם לְמִקְנָה לְעֵינֵי בְנֵי־חֵת בְּכֹל בָּאֵי שַׁעַר־עִירוֹ
Pour propriété à Avraham, aux yeux des fils de Khet, devant tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
2 Rois 11:5וַיְצַוֵּם לֵאמֹר זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּן הַשְּׁלִשִׁית מִכֶּם בָּאֵי הַשַּׁבָּת וְשֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת בֵּית הַמֶּלֶךְ
Et il leur ordonna, disant : Ceci est la parole que vous ferez : un tiers de vous, ceux qui viennent le shabbat, et les gardiens de la garde de la maison du roi ;
2 Rois 11:9וַיַּעֲשׂוּ שָׂרֵי הַמֵּאוֹת כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וַיִּקְחוּ אִישׁ אֶת־אֲנָשָׁיו בָּאֵי הַשַּׁבָּת עִם יֹצְאֵי הַשַּׁבָּת וַיָּבֹאוּ אֶל־יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן
Et les princes des cents firent selon tout ce que Yehoyada, le prêtre, avait ordonné ; et ils prirent chacun ses hommes, ceux qui viennent de shabbat avec ceux qui sortent de shabbat ; et ils vinrent auprès de Yehoyada, le prêtre.
2 Chroniques 23:4זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ הַשְּׁלִשִׁית מִכֶּם בָּאֵי הַשַּׁבָּת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם לְשֹׁעֲרֵי הַסִּפִּים
Ceci est la parole que vous ferez : le tiers d’entre vous qui viennent du shabbat "pour les prêtres et pour leviim, pour portiers des seuils"
2 Chroniques 23:8וַיַּעֲשׂוּ הַלְוִיִּם וְכָל־יְהוּדָה כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וַיִּקְחוּ אִישׁ אֶת־אֲנָשָׁיו בָּאֵי הַשַּׁבָּת עִם יוֹצְאֵי הַשַּׁבָּת כִּי לֹא פָטַר יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן אֶת־הַמַּחְלְקוֹת
Et les leviim et tout Yehoudah firent selon tout ce que Yehoyada, le prêtre, avait commandé ; et ils prirent chacun ses hommes, ceux qui entrent le shabbat et ceux qui sortent le shabbat ; car Yehoyada, le prêtre, n’avait pas exempté les classes.
Lamentations 1:4דַּרְכֵי צִיּוֹן אֲבֵלוֹת מִבְּלִי בָּאֵי מוֹעֵד כָּל־שְׁעָרֶיהָ שׁוֹמֵמִין כֹּהֲנֶיהָ נֶאֱנָחִים בְּתוּלֹתֶיהָ נּוּגוֹת וְהִיא מַר־לָהּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×