Décryptage de Néhémie 7:60

כָּל־הַנְּתִינִים וּבְנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה שְׁלֹשׁ מֵאוֹת תִּשְׁעִים וּשְׁנָיִם
Tous les Netinim et les fils des serviteurs de Shlomoh, trois cent quatre-vingt-douze.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כָּל־הַנְּתִינִיםנתיניםNetinimtous les Netinim


tous les donnés
nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).

Nom issu du verbe "נתן" (donner)
Netinim: groupe dont les individus ont été donnés au Lévites pour les assister au service du temple. Seraient issus des gabaonites.
וּבְנֵיבןfilset les fils denom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

Langue Hébreue et Araméenne
עַבְדֵיעבדtravailler , servir les serviteurs denom masculin pluriel à l'état construit.
שְׁלֹמֹהשלמה  שׁלמהShlomoh, SalomonShlomohnom propre

Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible.
שְׁלֹשׁשלש שׁלשׁtroistroisnom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit
מֵאוֹתמאהcentcents nom de nombre cardinal pluriel
תִּשְׁעִיםתשע תשׁעneufquatre vingt-dixnom de nombre cardinal pluriel
וּשְׁנָיִםשנים שׁניםdeuxet deuxnom de nombre cardinal masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×