Décryptage de Néhémie 10:11
וַאֲחֵיהֶם שְׁבַנְיָה הוֹדִיָּה קְלִיטָא פְּלָאיָה חָנָן
et leurs frères, Shevan'yah, Hodyah, Qelita, Pela'yah, Khanan.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַאֲחֵיהֶם | אח | frère , parent, prochain | et leurs frères | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif |
| שְׁבַנְיָה | שׁבניה | Shevan'yah | Shevan'yah | nom propre |
| הוֹדִיָּה | הודיה | Hodyah | Hodyah | nom propre |
| קְלִיטָא | קליטה | Qelita | Qelita | nom propre |
| פְּלָאיָה | פלאיה | Pela'yah | Pela'yah | nom propre |
| חָנָן | חנן | Khanan | Khanan | nom propre. Ce nom est issu du verbe (חנן:faire grâce, épargner, compatir , accorder) |

