Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַאֲחֵיהֶם (vaakhèyhêm) Racine du mot traduit : frère , parent, prochain
Traduction : et leurs frères
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
16 résultats (1-16) 1 Chroniques 5:13 וַאֲחֵיהֶם לְבֵית אֲבוֹתֵיהֶם מִיכָאֵל וּמְשֻׁלָּם וְשֶׁבַע וְיוֹרַי וְיַעְכָּן וְזִיעַ וָעֵבֶר שִׁבְעָה Et leurs frères, pour la maisons de leurs pères : Mikhaèl, et Meshoullam, et Shêva, et Yoraï, et Ya'can et Zia, et Èvêr, sept.
1 Chroniques 6:33 וַאֲחֵיהֶם הַלְוִיִּם נְתוּנִים לְכָל־עֲבוֹדַת מִשְׁכַּן בֵּית הָאֱלֹהִים Et leurs frères, les leviim, donnés pour tout le service de la résidence de la maison d'Elohim.
1 Chroniques 7:5 וַאֲחֵיהֶם לְכֹל מִשְׁפְּחוֹת יִשָׂשכָר גִּבּוֹרֵי חֲיָלִים שְׁמוֹנִים וְשִׁבְעָה אֶלֶף הִתְיַחְשָׂם לַכֹּל Et leurs frères, pour toutes les familles d'Issaskhar, forts d'armées: quatre-vingt-sept mille; leur généalogie pour tous
1 Chroniques 9:6 וּמִן־בְּנֵי־זֶרַח יְעוּאֵל וַאֲחֵיהֶם שֵׁשׁ־מֵאוֹת וְתִשְׁעִים Et des fils de Zêrakh : Yehouèl, et ses frères, six cent quatre-vingt-dix.
1 Chroniques 9:9 וַאֲחֵיהֶם לְתֹלְדוֹתָם תְּשַׁע מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה כָּל־אֵלֶּה אֲנָשִׁים רָאשֵׁי אָבוֹת לְבֵית אֲבֹתֵיהֶם et leurs frères, pour leurs générations, neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes-là étaient chefs des pères pour la maison de leurs pères.
1 Chroniques 9:13 וַאֲחֵיהֶם רָאשִׁים לְבֵית אֲבוֹתָם אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים גִּבּוֹרֵי חֵיל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת בֵּית־הָאֱלֹהִים et leurs frères, chefs de la maison de leurs pères, mille sept cent soixante. Des vaillants d'armée à l'ouvrage de service de la maison d'Elohim.
1 Chroniques 9:25 וַאֲחֵיהֶם בְּחַצְרֵיהֶם לָבוֹא לְשִׁבְעַת הַיָּמִים מֵעֵת אֶל־עֵת עִם־אֵלֶּה Et leurs frères, dans leurs villages, venir pour les sept jours, d’un temps à un temps, avec ceux-ci ;
1 Chroniques 16:38 וְעֹבֵד אֱדֹם וַאֲחֵיהֶם שִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה וְעֹבֵד אֱדֹם בֶּן־יְדִיתוּן וְחֹסָה לְשֹׁעֲרִים et Ovèd-Êdom et leurs frères, soixante-huit, et Ovèd-Êdom, fils de Yeditoun, et Khossah, pour portiers ;
1 Chroniques 26:8 כָּל־אֵלֶּה מִבְּנֵי עֹבֵד אֱדֹם הֵמָּה וּבְנֵיהֶם וַאֲחֵיהֶם אִישׁ־חַיִל בַּכֹּחַ לַעֲבֹדָה שִׁשִּׁים וּשְׁנַיִם לְעֹבֵד אֱדֹם Tous ceux-ci étaient issus des fils d’Ovèd-Êdom ; eux, et leurs fils, et leurs frères; hommes de valeur dans la force pour le service: soixante-deux, d’Ovèd-Êdom.
Néhémie 10:11 וַאֲחֵיהֶם שְׁבַנְיָה הוֹדִיָּה קְלִיטָא פְּלָאיָה חָנָן et leurs frères, Shevan'yah, Hodyah, Qelita, Pela'yah, Khanan.
Néhémie 11:12 וַאֲחֵיהֶם עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה לַבַּיִת שְׁמֹנֶה מֵאוֹת עֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם וַעֲדָיָה בֶּן־יְרֹחָם בֶּן־פְּלַלְיָה בֶּן־אַמְצִי בֶן־זְכַרְיָה בֶּן־פַּשְׁחוּר בֶּן־מַלְכִּיָּה et leurs frères qui font l'ouvrage de la maison : huit cent vingt-deux. Et Adayah, fils de Yerokham, fils de Pelal'yah, fils d’Amtsi, fils de Zekhar'yah, fils de Pashkhour, fils de Malkiyah,
Néhémie 11:14 וַאֲחֵיהֶם גִּבּוֹרֵי חַיִל מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה וּפָקִיד עֲלֵיהֶם זַבְדִּיאֵל בֶּן־הַגְּדוֹלִים et leurs frères, hommes vaillants d'armée : cent vingt-huit ; et inspecteur sur eux: Zavdièl, fils de Guedolim.
Néhémie 11:19 וְהַשּׁוֹעֲרִים עַקּוּב טַלְמוֹן וַאֲחֵיהֶם הַשֹּׁמְרִים בַּשְּׁעָרִים מֵאָה שִׁבְעִים וּשְׁנָיִם Et les portiers, Aqqouv, Talmon, et leurs frères, qui gardent dans les portes: cent soixante-douze.
Néhémie 12:7 סַלּוּ עָמוֹק חִלְקִיָּה יְדַעְיָה אֵלֶּה רָאשֵׁי הַכֹּהֲנִים וַאֲחֵיהֶם בִּימֵי יֵשׁוּעַ Sallou, Amoq, Khilqyah, Yeda'yah. Ce sont là les chefs des prêtres et de leurs frères, aux jours de Yèshoua.
Néhémie 12:24 וְרָאשֵׁי הַלְוִיִּם חֲשַׁבְיָה שֵׁרֵבְיָה וְיֵשׁוּעַ בֶּן־קַדְמִיאֵל וַאֲחֵיהֶם לְנֶגְדָּם לְהַלֵּל לְהוֹדוֹת בְּמִצְוַת דָּוִיד אִישׁ־הָאֱלֹהִים מִשְׁמָר לְעֻמַּת מִשְׁמָר Et les chefs des leviim : Khashav'yah, Shèrèv'yah, et Yèshoua, fils de Qadmièl, et leurs frères vis-à-vis d’eux, pour louer, pour rendre grâces par le commandement de David, homme d'Elohim; une garde juxtaposée à une garde..
Esdras 3:9 וַיַּעֲמֹד יֵשׁוּעַ בָּנָיו וְאֶחָיו קַדְמִיאֵל וּבָנָיו בְּנֵי־יְהוּדָה כְּאֶחָד לְנַצֵּחַ עַל־עֹשֵׂה הַמְּלָאכָה בְּבֵית הָאֱלֹהִים בְּנֵי חֵנָדָד בְּנֵיהֶם וַאֲחֵיהֶם הַלְוִיִּם Alors Yèshoua et ses fils et ses frères, Qadmièl et ses fils, les fils de Yehoudah, se tinrent debout comme un pour diriger sur ceux qui faisaient l’ouvrage dans la maison d'Elohim, les fils de Khènadad, leurs fils et leurs frères, les leviim.