Décryptage de Néhémie 11:8
וְאַחֲרָיו גַּבַּי סַלָּי תְּשַׁע מֵאוֹת עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה
et après lui, Gabbaï, Sallaï : neuf cent vingt-huit ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאַחֲרָיו | אחר | derrière , après | et après lui | préposition et adverbe (אַחַר) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| גַּבַּי | גבי | Gabbaï | Gabbaï | nom propre |
| סַלָּי | סלי | Sallaï | Sallaï | nom propre |
| תְּשַׁע | תשע תשׁע | neuf | neuf | nom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |
| עֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| וּשְׁמֹנָה | שמנה שׁמנה | huit | et huit | nom de nombre cardinal féminin singulier précédé du Vav conjonctif |

