Décryptage de Néhémie 11:15

וּמִן־הַלְוִיִּם שְׁמַעְיָה בֶן־חַשּׁוּב בֶּן־עַזְרִיקָם בֶּן־חֲשַׁבְיָה בֶּן־בּוּנִּי
Et issu des leviim : Shema'yah, fils de Khashouv, fils d’Azriqam, fils de Khashav'yah, fils de Bounni ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמִן־הַלְוִיִּםלויLèvi et (issu) des leviim (lévites)nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif.

Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement
שְׁמַעְיָהשׁמעיהShema'yah Shema'yahnom propre

Nom composé du verbe ( שׁמע: entendre) et du nom (יה: Adonaï) et signifie : Adonaï a entendu.
בֶן־חַשּׁוּבחשׁובKhashouvfils de Khashouvnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
בֶּן־עַזְרִיקָםעזריקםAzriqamfils d'Azriqamnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.
בֶּן־חֲשַׁבְיָה,חשׁביהKhashav'yahfils de Khashav'yahnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.
בֶּן־בּוּנִּיבניBounnifils de Bounninom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×