Décryptage de Néhémie 11:24

וּפְתַחְיָה בֶּן־מְשֵׁיזַבְאֵל מִבְּנֵי־זֶרַח בֶּן־יְהוּדָה לְיַד הַמֶּלֶךְ לְכָל־דָּבָר לָעָם
Et Pethakhia, fils de Meshèzav'èl, des fils de Zêrakh, fils de Yehoudah, était près du roi pour toute parole pour le peuple.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּפְתַחְיָהפתחיהPetakh'yahet Petakh'yahnom propre précédé du Vav conjonctif.
בֶּן־מְשֵׁיזַבְאֵלמשׁיזבאלMeshèzav'èlfils de Meshèzav'èlnom propre relié par maqqef au au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit
מִבְּנֵי־זֶרַחזרחZêrakh(issu) des fils de Zêrakhnom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ).
בֶּן־יְהוּדָהיהודהYehoudah, Judafils de Yehoudah
nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit
לְיַדידmainà (la) main de

près de
nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ל).
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
לְכָל־דָּבָרדברparlerpour toute parole

pour toute chose
nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ל).
לָעָםעםpeuplepour le peuple

au peuple
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×