Décryptage de Néhémie 11:26

וּבְיֵשׁוּעַ וּבְמוֹלָדָה וּבְבֵית פָּלֶט
et en Yèshoua, et en Moladah, et en Bèt-Pêlêt,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְיֵשׁוּעַישׁועYèshouaet en Yèshouanom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
וּבְמוֹלָדָהמולדהMoladahet en Moladahnom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe (ילד: enfanter) et signifie: naissance
וּבְבֵיתביתmaisonSelon le contexte :

1)et dans la maison de

2)et en Bèt
1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.

2)nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
פָּלֶטפלטPêlêtPêlêtnom propre (forme pausale)

Nom issu du verbe (פלט:se sauver, s'enfuir; sauver, délivrer)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×