Décryptage de Néhémie 11:26
וּבְיֵשׁוּעַ וּבְמוֹלָדָה וּבְבֵית פָּלֶט
et en Yèshoua, et en Moladah, et en Bèt-Pêlêt,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְיֵשׁוּעַ | ישׁוע | Yèshoua | et en Yèshoua | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| וּבְמוֹלָדָה | מולדה | Moladah | et en Moladah | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. Nom issu du verbe (ילד: enfanter) et signifie: naissance |
| וּבְבֵית | בית | maison | Selon le contexte : 1)et dans la maison de 2)et en Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. 2)nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| פָּלֶט | פלט | Pêlêt | Pêlêt | nom propre (forme pausale) Nom issu du verbe (פלט:se sauver, s'enfuir; sauver, délivrer) |

