Décryptage de Néhémie 12:9

וּבַקְבֻּקְיָה וְעֻנִּי אֲחֵיהֶם לְנֶגְדָּם לְמִשְׁמָרוֹת
Et Baqbouq'yah, et Ounni, leurs frères, pour être en face d’eux pour gardes.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבַקְבֻּקְיָהבקבוקיהBaqbouq'yahet Baqbouq'yahnom propre précédé du Vav conjonctif.
וְעֻנִּיעוניOunniet Ounninom propre précédé du Vav conjonctif
אֲחֵיהֶםאחfrère , parent, prochain leurs frèresnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
לְנֶגְדָּםנגדen face , en présence , devantpour en face d'euxadverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ל)
לְמִשְׁמָרוֹתשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserverpour observations

pour conservations

pour gardes
nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×