Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְנֶגְדָּם (lénêgudam)

Racine du mot en hébreu : נגד
Racine du mot traduit : en face , en présence , devant
Traduction : pour en face d'eux
Remarques : adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ל)

5 résultats (1-5)

1 Chroniques 5:11וּבְנֵי־גָד לְנֶגְדָּם יָשְׁבוּ בְּאֶרֶץ הַבָּשָׁן עַד־סַלְכָה
Et les fils de Gad habitèrent en face d’eux dans le pays de Basan, jusqu’à Salkhah :
Néhémie 12:9וּבַקְבֻּקְיָה וְעֻנִּי אֲחֵיהֶם לְנֶגְדָּם לְמִשְׁמָרוֹת
Et Baqbouq'yah, et Ounni, leurs frères, pour être en face d’eux pour gardes.
Néhémie 12:24וְרָאשֵׁי הַלְוִיִּם חֲשַׁבְיָה שֵׁרֵבְיָה וְיֵשׁוּעַ בֶּן־קַדְמִיאֵל וַאֲחֵיהֶם לְנֶגְדָּם לְהַלֵּל לְהוֹדוֹת בְּמִצְוַת דָּוִיד אִישׁ־הָאֱלֹהִים מִשְׁמָר לְעֻמַּת מִשְׁמָר
Et les chefs des leviim : Khashav'yah, Shèrèv'yah, et Yèshoua, fils de Qadmièl, et leurs frères vis-à-vis d’eux, pour louer, pour rendre grâces par le commandement de David, homme d'Elohim; une garde juxtaposée à une garde..
Psaumes 54:5כִּי זָרִים קָמוּ עָלַי וְעָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשִׁי לֹא שָׂמוּ אֱלֹהִים לְנֶגְדָּם סֶלָה
Psaumes 86:14אֱלֹהִים זֵדִים קָמוּ־עָלַי וַעֲדַת עָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשִׁי וְלֹא שָׂמוּךָ לְנֶגְדָּם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×