Décryptage de Néhémie 12:17

לַאֲבִיָּה זִכְרִי לְמִנְיָמִין לְמוֹעַדְיָה פִּלְטָי
Pour Aviyah, Zikhri ; pour Min'yamin[l, pour Moad'yah, Piltaï ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לַאֲבִיָּהאביהAviyahpour Aviyahnom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
זִכְרִיזכרse souvenirSelon le contexte :

1)mon souvenir

ma mémoire


2) Zikhri
1)nom masculin singulier ( זֵכֶר et זֶכֶר : mémoire , souvenir) à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier


2) nom propre
לְמִנְיָמִיןמנימיןMin'yaminpour Min'yaminnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).
לְמוֹעַדְיָהמועדיהMoadpour Moad'yahnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).
פִּלְטָיפלטיPiltaïPiltaïnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×