Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : זִכְרִי (zikhri)

Racine du mot en hébreu : זכר
Racine du mot traduit : se souvenir
Traduction : Selon le contexte :

1)mon souvenir

ma mémoire


2) Zikhri
Remarques : 1)nom masculin singulier ( זֵכֶר et זֶכֶר : mémoire , souvenir) à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier


2) nom propre

3 résultats (1-3)

Exode 3:15וַיֹּאמֶר עוֹד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר
et Elohim dit encore à Moshêh : Tu parleras ainsi aux fils d`Israël: Adonaï, l'Elohim de vos pères, l'Elohim d`Avraham, l'Elohim d`Itskhaq et l'Elohim de Yaaqov, m`envoie vers vous. Ceci est mon nom pour toujours et celui-ci (sera) le souvenir de moi à jamais.
2 Chroniques 28:7וַיַּהֲרֹג זִכְרִי גִּבּוֹר אֶפְרַיִם אֶת־מַעֲשֵׂיָהוּ בֶּן־הַמֶּלֶךְ וְאֶת־עַזְרִיקָם נְגִיד הַבָּיִת וְאֶת־אֶלְקָנָה מִשְׁנֵה הַמֶּלֶךְ
Et Zikhri, un homme fort d’Êfraïm, tua Maassèyahou, fils du roi, et Azriqam, souverain de la maison, et Êlqanah, second du roi.
Néhémie 12:17לַאֲבִיָּה זִכְרִי לְמִנְיָמִין לְמוֹעַדְיָה פִּלְטָי
Pour Aviyah, Zikhri ; pour Min'yamin[l, pour Moad'yah, Piltaï ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×