Décryptage de Néhémie 12:41
וְהַכֹּהֲנִים אֶלְיָקִים מַעֲשֵׂיָה מִנְיָמִין מִיכָיָה אֶלְיוֹעֵינַי זְכַרְיָה חֲנַנְיָה בַּחֲצֹצְרוֹת
et les prêtres Êl'yaqim, Maassèyah, Min'yamin, Mikhayah, Êlioènaï, Zekhar'yah, Khanan'yah, par des trompettes ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהַכֹּהֲנִים | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | et les prêtres et les sacrificateurs | nom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif. |
| אֶלְיָקִים | אליקים | Êl'yaqim | Êl'yaqim | nom propre. (אלNom composé du nom (אל: Elohim) et du verbe (קום: se lever) conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier,et signifie : Elohim fait se lever. |
| מַעֲשֵׂיָה | מעשׂיה | Maassèyah | Maassèyah | nom propre |
| מִנְיָמִין | מנימין | Min'yamin | Min'yamin | nom propre |
| מִיכָיָה | מיכיה | Mikhayah, (Michée) | Mikhayah | nom propre. nom composé du pronom interrogatif personnel (מי: qui); de la préposition inséparable (כ: comme) et du nom propre (יהו : seigneur) et signifie: qui est comme le seigneur? |
| אֶלְיוֹעֵינַי | אליועני | Êlioènaï | Êlioènaï | nom propre Signifie (littéralement): vers Adonaï sont mes yeux |
| זְכַרְיָה | זכריה | Zekhar'yah, Zacharie | Zekhar'yah | nom propre. Nom composé du verbe (זכר: se souvenir) et du nom (יה: Adonaï) et signifie: Adonaï s'est souvenu. |
| חֲנַנְיָה | חנניה | Khanan'yah | Khanan'yah | nom propre. Ce nom est issu du verbe (חנן:faire grâce, épargner, compatir , accorder) et du nom (יה: Adonaï) et signifie : Adonaï a fait grâce |
| בַּחֲצֹצְרוֹת | חצצר | sonner de la trompette | dans (des) trompettes par (des) trompettes | nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable ( ב). Nota: différent du shofar. instrument de forme droite |

