Décryptage de Néhémie 13:9

וָאֹמְרָה וַיְטַהֲרוּ הַלְּשָׁכוֹת וָאָשִׁיבָה שָּׁם כְּלֵי בֵּית הָאֱלֹהִים אֶת־הַמִּנְחָה וְהַלְּבוֹנָה
Et je dis et ils purifièrent les salles, et j’y fis revenir les ustensiles de la maison d'Elohim, l’offrande et l’encens.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וָאֹמְרָהאמרdireet j' ai dit

et je dis
verbe type "Pé Alef" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier suivi du "Hé" paragogique, précédé du Vav inversif


Sens volitif (vouloir)
וַיְטַהֲרוּטהרêtre pur, devenir puret (ils) purifièrent verbe type "Ayin guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
הַלְּשָׁכוֹתלשכה לשׁכהsalle, cellule, chambreles salles

les cellules
nom féminin pluriel avec article
וָאָשִׁיבָהשוב שׁובrevenir , retourneret je fis revenir

et je ramenai
verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier suivi du Hé paragogique, précédé du Vav inversif.


Sens volitif (vouloir)
שָּׁםשם שׁםlà là-bas adverbe de lieu
כְּלֵיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile (des) effets de

(des) meubles de

(des) vases de

(des) ustensiles de
nom masculin pluriel à l'état construit
בֵּיתביתmaisonSelon le contexte:

1)maison de

2)Bèt
1)nom masculin singulier à l'état construit

Langue Hébreue et Araméenne


2)nom propre
הָאֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitél'ElohimLE NOM avec article

L'article devant le NOM vient renforcer le caractère unique d'Elohim.C'est le seul Dieu.
אֶת־הַמִּנְחָהמנחהprésent , offrande , don le présent

l'offrande

nom féminin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Issu du verbe inusité (מנח: distribuer)
וְהַלְּבוֹנָהלבןêtre blanc; fabriquer ( des briques)et l'encens (blanc) féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×