Décryptage de Néhémie 13:10
וָאֵדְעָה כִּי־מְנָיוֹת הַלְוִיִּם לֹא נִתָּנָה וַיִּבְרְחוּ אִישׁ־לְשָׂדֵהוּ הַלְוִיִּם וְהַמְשֹׁרְרִים עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה
Et je connus que les portions des leviim n'avaient pas été données, et les leviim et les chantres faisant l'ouvrage s'étaient enfuis, un homme à son champ.
Nota : les portions des leviim n'avaient pas été données: le verbe "donner" est au singulier car les portions sont attribués en unité.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וָאֵדְעָה | ידע | savoir , connaître | et je sus et je connus | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier suivi du Hé paragogique, précédé du Vav inversif. |
| כִּי־מְנָיוֹת | מנה | nombrer, dénombrer, compter,énumérer, séparer, diviser | que (des) portions que (des) parts | nom féminin pluriel relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car, que, parce que...) Nom irrégulier (au singulier :מנת) |
| הַלְוִיִּם | לוי | Lèvi | les leviim (lévites) | nom masculin pluriel avec article. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| נִתָּנָה | נתן | donner | (elle) avait été donnée | verbe type "Pé noun" conjugué au Nifal accompli 3ème feminin singulier |
| וַיִּבְרְחוּ | ברח | fuir, s'enfuir; couper par, passer par, s'étendre à travers, passer en travers, parvenir de l'autre côté | et (il) s'enfuirent et (ils) s'étaient enfuis | verbe type "Ayin resh-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| אִישׁ־לְשָׂדֵהוּ | שדה שׂדה | champ, terre, campagne | (un) homme à son champ | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל), relié par maqqef au nom masculin singulier (אישׁ: homme) |
| הַלְוִיִּם | לוי | Lèvi | les leviim (lévites) | nom masculin pluriel avec article. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |
| וְהַמְשֹׁרְרִים | שיר שׁיר | chanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe | (littéralement :et les chantant (durablement)) et les chantres | verbe type "Ayin yod" conjugué au Polel participe actif masculin pluriel avec article, précédé du Vav conjonctif Peut être utilisé comme substantif |
| עֹשֵׂי | עשה עשׂה | faire | (des) faisant de | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit. |
| הַמְּלָאכָה | מלאכה | ouvrage, travail | Selon le contexte: 1)la tâche 2)l'ouvrage prescrit | nom féminin singulier avec article Nota: issu d'un verbe inusité (לאך: être au service de; déléguer, envoyer un messager) |

