Décryptage de Néhémie 13:28
וּמִבְּנֵי יוֹיָדָע בֶּן־אֶלְיָשִׁיב הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל חָתָן לְסַנְבַלַּט הַחֹרֹנִי וָאַבְרִיחֵהוּ מֵעָלָי
Et issu des fils de Yoyada, fils d'Êl'yashiv, le grand prêtre, était un gendre de Sanvallat, le khoroni, et je le fis fuir d’auprès de moi.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמִבְּנֵי | בן | fils | et (issu) des fils de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif. |
| יוֹיָדָע | יוידע | Yoyada | Yoyada | nom propre |
| בֶּן־אֶלְיָשִׁיב | אלישׁיב | Êl'yashiv | fils d'Êl'yashiv | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| הַכֹּהֵן | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | le prêtre | nom masculin singulier avec article |
| הַגָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | le grand | adjectif masculin singulier avec article |
| חָתָן | חתן | lier, marier | 1)(un) gendre 2)(un) fiancé | nom masculin singulier |
| לְסַנְבַלַּט | סנבלט | Sanvallat | pour Sanvallat | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). |
| הַחֹרֹנִי | חורוני | khoroni | le khoroni | nom de peuple masculin singulier avec article. De חורון ( Khoroni) nom issu du nom (בית: maison) et (חורן:trou ou caverne) |
| וָאַבְרִיחֵהוּ | ברח | fuir, s'enfuir; couper par, passer par, s'étendre à travers, passer en travers, parvenir de l'autre côté | et je le fis fuir | verbe type "Ayin resh-Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. |
| מֵעָלָי | על | dessus | 1)de dessus moi 2)d'auprès moi | préposition de positionnement suivi du suffixe personnel 1ère singulier (forme pausale), introduit par la préposition d'origine (מֵ) 1) ici, marque la position 2) ici, exprime un rapport de proximité |

