Décryptage de Esther 1:4
בְּהַרְאֹתוֹ אֶת־עֹשֶׁר כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ וְאֶת־יְקָר תִּפְאֶרֶת גְּדוּלָּתוֹ יָמִים רַבִּים שְׁמוֹנִים וּמְאַת יוֹם
Lorsqu'il montrait richesse, gloire de son royaume et la précieuse parure de sa grandeur de nombreux jours, cent quatre-vingts jours.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּהַרְאֹתוֹ | ראה | voir | (littéralement : dans son action de faire voir) lorsqu'il montrait | verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב). |
| אֶת־עֹשֶׁר | עשר עשׁר | être ou devenir riche, être prospère | (une) richesse | nom masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| כְּבוֹד | כבד | être lourd; être pesant | l'honneur de la gloire de | nom masculin singulier à l'état construit . |
| מַלְכוּתוֹ | מלכ מלך | régner, dominer | son royaume son règne | nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וְאֶת־יְקָר | יקר | être cher, être précieux | et cher de et précieux de et rare de | adjectif masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |
| תִּפְאֶרֶת | פאר | orner, glorifier, embellir | (un)ornement (une) parure | nom féminin singulier |
| גְּדוּלָּתוֹ | גדל | être ou devenir grand, grandir | sa grandeur | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| יָמִים | יום | jour | Selon le contexte: 1(des) jours 2)(un) temps (une) durée | 1)nom masculin pluriel 2)nom masculin pluriel utilisé pour l'espace de temps ainsi signifié, qui est souvent de plusieurs mois, et jamais une année entière |
| רַבִּים | רבב | se multiplier, être nombreux | nombreux | adjectif masculin pluriel |
| שְׁמוֹנִים | שמנה שׁמנה | huit | quatre-vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| וּמְאַת | מאה | cent | et cent | nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif. |
| יוֹם | יום | jour | (un) jour | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |

