Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־יְקָר (véêt ykar)
Racine du mot traduit : être cher, être précieux
Traduction : et cher de
et précieux de
et rare de
et précieux de
et rare de
Remarques : adjectif masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Esther 1:4 | בְּהַרְאֹתוֹ אֶת־עֹשֶׁר כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ וְאֶת־יְקָר תִּפְאֶרֶת גְּדוּלָּתוֹ יָמִים רַבִּים שְׁמוֹנִים וּמְאַת יוֹם |
| Lorsqu'il montrait richesse, gloire de son royaume et la précieuse parure de sa grandeur de nombreux jours, cent quatre-vingts jours. |

