Décryptage de Esther 1:9
גַּם וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה עָשְׂתָה מִשְׁתֵּה נָשִׁים בֵּית הַמַּלְכוּת אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
La reine Vashti aussi fit un festin des femmes de la maison royale du roi Akhash'vèrosh.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| גַּם | גם | aussi , même ,pourtant | aussi même pourtant | conjonction |
| וַשְׁתִּי | ושׁתי | Vashti | Vashti | nom propre |
| הַמַּלְכָּה | מלכ מלך | régner, dominer | la reine | nom féminin singulier avec article |
| עָשְׂתָה | עשה עשׂה | faire | (elle) fit | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème féminin singulier |
| מִשְׁתֵּה | שתה שׁתה | boire | (un) festin de | nom masculin singulier à l'état construit |
| נָשִׁים | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | (des) femmes | nom féminin dont le pluriel est masculin. Nota : pluriel irrégulier |
| בֵּית | בית | maison | Selon le contexte: 1)maison de 2)Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit Langue Hébreue et Araméenne 2)nom propre |
| הַמַּלְכוּת | מלכ מלך | régner, dominer | le royaume | nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Nota: nom d'origine chaldéenne |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| לַמֶּלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | pour le roi | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. |
| אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ | אחשׁורושׁ | Akhash'vèrosh | Akhash'vèrosh | nom propre |

