Décryptage de Esther 7:1

וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן לִשְׁתּוֹת עִם־אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה
Et le roi et Haman vinrent pour boire avec la reine Êstèr.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּבֹאבואveniret (il) vint

et (il) est venu
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav inversif
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
וְהָמָןהמןHamanet Hamannom propre précédé du Vav conjonctif.
לִשְׁתּוֹתשתה שׁתהboire1)à boire

2)pour boire
verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
עִם־אֶסְתֵּראסתרÊstèravec Êstèrnom propre relié par maqqef à la préposition (עם: avec)
הַמַּלְכָּהמלכ מלךrégner, dominerla reine nom féminin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×