Décryptage de Esther 8:4

וַיּוֹשֶׁט הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר אֵת שַׁרְבִט הַזָּהָב וַתָּקָם אֶסְתֵּר וַתַּעֲמֹד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ
Et le roi tendit à Êstèr le sceptre d’or, et Êstèr se leva et se tint debout devant le roi,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיּוֹשֶׁטישט ישׁטs'étirer, tenir, étendre, atteindreet (il) étendit verbe type "Pé vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
לְאֶסְתֵּראסתרÊstèrpour Êstèrnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet direct

2) préposition
שַׁרְבִטשׁרביטsceptre(un) sceptrenom masculin singulier.


Araméen et hébreu tardif : insertion de la lettre ר dans le mot שֵׁבֶט.
הַזָּהָבזהבorl'ornom masculin singulier avec article défini
וַתָּקָםקוםse lever et (elle) se levaverbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif
אֶסְתֵּראסתרÊstèrÊstèrnom propre
וַתַּעֲמֹדעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   Selon le contexte:

1)et (elle) se tint debout

et (elle) resta debout

et (elle) persista


2)et (elle) s'arrêta
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif.
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×