Décryptage de Job 5:12
מֵפֵר מַחְשְׁבוֹת עֲרוּמִים וְלֹא־תַעֲשֶׂינָה יְדֵיהֶם תּוּשִׁיָּה
Il casse les desseins des rusés, et leurs mains ne feront pas d'ingéniosité.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מֵפֵר | פרר | casser,briser, rompre , annuler | cassant brisant rompant annulant | verbe type "géminé" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. N'existe pas au Paal, ni au Nifal, ni au Piel, ni au Poual |
| מַחְשְׁבוֹת | חשב חשׁב | penser, méditer | (des) pensées (des)idées (des) desseins | nom féminin pluriel |
| עֲרוּמִים | ערם | être rusé, être fin | étant rusés | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe passif masculin pluriel |
| וְלֹא־תַעֲשֶׂינָה | עשה עשׂה | faire | (elles) ne feront pas (elles) ne réaliseront pas (elles) ne fabriqueront pas | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème féminin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif. |
| יְדֵיהֶם | יד | main | leurs mains | nom féminin ou masculin pluriel (forme duelle) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| תּוּשִׁיָּה | תושיה תושׁיה | présence d'esprit, ingéniosité | présence d'esprit ingéniosité | nom féminin singulier |

