Décryptage de Job 6:14

לַמָּס מֵרֵעֵהוּ חָסֶד וְיִרְאַת שַׁדַּי יַעֲזוֹב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לַמָּס
מֵרֵעֵהוּרעהse repaître, suivre, aimer, fréquenter1)son ami

2)son intime compagnon
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
חָסֶדחסדgrâce ,miséricorde, bonté, faveur , affection, zèle enthousiastebonté

grâce

miséricorde

affection

bienveillance
nom masculin singulier.(forme pausale)

Intraduisible (intimement lié à l'alliance et en constituant même le contenu)
וְיִרְאַת
שַׁדַּישדד שׁדדêtre fort, être puissant; agir violemment, détruire, dévaster1)tout-puissant ( le plus puissant)

2)Shaddaï
1) adjectif masculin pluriel

2)nom propre

Nota: pluriel irrégulier.

Pourrait venir, selon Rachi, du pronom (ש : que) et du substantif masculin singulier (די : suffisant) et signifierait : qui est suffisant
יַעֲזוֹב
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×