Décryptage de Job 8:18

אִם־יְבַלְּעֶנּוּ מִמְּקוֹמוֹ וְכִחֶשׁ בּוֹ לֹא רְאִיתִיךָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִם־יְבַלְּעֶנּוּ
מִמְּקוֹמוֹקוםse lever de son lieu

nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,introduit par la préposition d'origine (מ).
וְכִחֶשׁכחש כחשׁmentir, manquer, échoueret (il) nieraverbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Piel, signifie : nier,mentir, renoncer, tromper, dissimuler
בּוֹבוdans lui , en luien lui

par lui

parmi lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
רְאִיתִיךָ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×