Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכִחֶשׁ (vékhikhêsh)

Racine du mot en hébreu : כחש כחשׁ
Racine du mot traduit : mentir, manquer, échouer
Traduction : et (il) niera
Remarques : verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Piel, signifie : nier,mentir, renoncer, tromper, dissimuler

2 résultats (1-2)

Lévitique 5:22אוֹ־מָצָא אֲבֵדָה וְכִחֶשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל־שָׁקֶר עַל־אַחַת מִכֹּל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה הָאָדָם לַחֲטֹא בָהֵנָּה
ou il a trouvé une (chose) perdue,et il nie et jure sur un mensonge, sur un, de tout ce que fait l’humain pour fauter en elles
Job 8:18אִם־יְבַלְּעֶנּוּ מִמְּקוֹמוֹ וְכִחֶשׁ בּוֹ לֹא רְאִיתִיךָ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×