Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכִחֶשׁ (vékhikhêsh)
Racine du mot traduit : mentir, manquer, échouer
Traduction : et (il) niera
Remarques : verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
Au Piel, signifie : nier,mentir, renoncer, tromper, dissimuler
Au Piel, signifie : nier,mentir, renoncer, tromper, dissimuler
2 résultats (1-2)
| Lévitique 5:22 | אוֹ־מָצָא אֲבֵדָה וְכִחֶשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל־שָׁקֶר עַל־אַחַת מִכֹּל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה הָאָדָם לַחֲטֹא בָהֵנָּה |
| ou il a trouvé une (chose) perdue,et il nie et jure sur un mensonge, sur un, de tout ce que fait l’humain pour fauter en elles |
| Job 8:18 | אִם־יְבַלְּעֶנּוּ מִמְּקוֹמוֹ וְכִחֶשׁ בּוֹ לֹא רְאִיתִיךָ |

