Décryptage de Lévitique 5:22
אוֹ־מָצָא אֲבֵדָה וְכִחֶשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל־שָׁקֶר עַל־אַחַת מִכֹּל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה הָאָדָם לַחֲטֹא בָהֵנָּה
ou il a trouvé une (chose) perdue,et il nie et jure sur un mensonge, sur un, de tout ce que fait l’humain pour fauter en elles
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אוֹ־מָצָא | מצא | trouver | ou (il) a trouvé | verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction (או: ou, si, (exceptions: et, comment)). |
| אֲבֵדָה | אבד | se perdre, être perdu, s'égarer, errer; périr, être détruit; | (une chose) étant perdue | nom féminin singulier . |
| וְכִחֶשׁ | כחש כחשׁ | mentir, manquer, échouer | et (il) niera | verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. Au Piel, signifie : nier,mentir, renoncer, tromper, dissimuler |
| בָּהּ | בה בהּ | dans elle , en elle | en elle par elle | préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier |
| וְנִשְׁבַּע | שבע שׁבע | jurer, faire serment | et (il) aura juré | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| עַל־שָׁקֶר | שקר שׁקר | mentir | sur (un) mensonge | nom masculin singulier (forme pausale) relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). |
| עַל־אַחַת | אחד | unir , s'associer | sur une | nom de nombre cardinal féminin singulier relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de ). |
| מִכֹּל | כל כול | tout | Selon le contexte: 1)(issu) de tout 2)plus que tout | 1)adverbe introduit de la préposition d'origine (מִ) 2)adverbe introduit de la préposition comparative (מִ) |
| אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה | עשה עשׂה | faire | que (il) fera | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème masculin singulier, relié par maqqef au pronom relatif invariable. |
| הָאָדָם | אדם | être rouge | l'être humain | nom masculin singulier avec article |
| לַחֲטֹא | חטא | pécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillir | pour pécher pour fauter | verbe type "Pé guttural -Lamed alef" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| בָהֵנָּה | הנה | elles | en elles | préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème féminin pluriel. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |

