Décryptage de Job 9:27
אִם־אָמְרִי אֶשְׁכְּחָה שִׂיחִי אֶעֶזְבָה פָנַי וְאַבְלִיגָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אִם־אָמְרִי | ||||
| אֶשְׁכְּחָה | ||||
| שִׂיחִי | שיח שׂיח | méditer, s'entretenir, converser | mon entretien mon propos ma conversation | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| אֶעֶזְבָה | ||||
| פָנַי | פנים | faces | mon visage ( littéralement : mes faces) | nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 1ère singulier. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.. |
| וְאַבְלִיגָה |

