Décryptage de Job 10:20
הֲלֹא־מְעַט יָמַי וַחֲדָל וְשִׁית מִמֶּנִּי וְאַבְלִיגָה מְּעָט
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֲלֹא־מְעַט | ||||
| יָמַי | ||||
| וַחֲדָל | ||||
| וְשִׁית | ||||
| מִמֶּנִּי | מן | de, plus que | selon le contexte: 1)de moi 2)plus que moi | préposition et adverbe suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| וְאַבְלִיגָה | ||||
| מְּעָט |

