Décryptage de Job 12:4
שְׂחֹק לְרֵעֵהוּ אֶהְיֶה קֹרֵא לֶאֱלוֹהַּ וַיַּעֲנֵהוּ שְׂחוֹק צַדִּיק תָּמִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שְׂחֹק | ||||
| לְרֵעֵהוּ | רעה | se repaître, suivre, aimer, fréquenter | à son compagnon | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| אֶהְיֶה | היה | être | je serai | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier. |
| קֹרֵא | קרא | appeler , crier , nommer , lire | appelant | verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| לֶאֱלוֹהַּ | ||||
| וַיַּעֲנֵהוּ | ענה | répondre,répliquer, exaucer | et (il) lui répondit et (il) l'exauça | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du vav inversif |
| שְׂחוֹק | ||||
| צַדִּיק | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | (un) juste | adjectif masculin singulier |
| תָּמִים | תמם | être entièrement, être intègre; achever, finir | intègre entier parfait complet | adjectif masculin singulier |

