Décryptage de Job 15:3

הוֹכֵחַ בְּדָבָר לֹא יִסְכּוֹן וּמִלִּים לֹא־יוֹעִיל בָּם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הוֹכֵחַיכחprouver, justifier, démontrer,rendre clair, rendre manifeste, mettre en évidence, argumenter, raisonner, mettre en avant, destinerrendre manifeste

prouver

verbe type "Pé vav-Lamed guttural" conjugué au Hifil infinitif construit.

Ce verbe n'existe pas au Paal.
בְּדָבָר
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִסְכּוֹן
וּמִלִּים
לֹא־יוֹעִיל
בָּםבםen eux, dans euxen euxpréposition inséparable bet (ב) suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×