Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הוֹכֵחַ (hokhèkha)
Racine du mot traduit : prouver, justifier, démontrer,rendre clair, rendre manifeste, mettre en évidence, argumenter, raisonner, mettre en avant, destiner
Traduction : rendre manifeste
prouver
prouver
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed guttural" conjugué au Hifil infinitif construit.
Ce verbe n'existe pas au Paal.
Ce verbe n'existe pas au Paal.
5 résultats (1-5)
| Lévitique 19:17 | לֹא־תִשְׂנָא אֶת־אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת־עֲמִיתֶךָ וְלֹא־תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא |
| Tu ne prendras pas en aversion ton frère dans ton cœur. Tu argumenteras certainement ton camarade, et tu ne porteras pas de péché sur lui. |
| Job 6:25 | מַה־נִּמְרְצוּ אִמְרֵי־יֹשֶׁר וּמַה־יּוֹכִיחַ הוֹכֵחַ מִכֶּם |
| Comment les dires de droiture ont-ils été virulents ? Et que prouvera toujours ce qui vient de vous ? |
| Job 13:10 | הוֹכֵחַ יוֹכִיחַ אֶתְכֶם אִם־בַּסֵּתֶר פָּנִים תִּשָּׂאוּן |
| Job 15:3 | הוֹכֵחַ בְּדָבָר לֹא יִסְכּוֹן וּמִלִּים לֹא־יוֹעִיל בָּם |
| Proverbes 15:12 | לֹא יֶאֱהַב־לֵץ הוֹכֵחַ לוֹ אֶל־חֲכָמִים לֹא יֵלֵךְ |

