Décryptage de Job 16:19
גַּם־עַתָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַיִם עֵדִי וְשָׂהֲדִי בַּמְּרוֹמִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| גַּם־עַתָּה | עתה | maintenant , à présent | aussi maintenant | adverbe de temps relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant) |
| הִנֵּה־בַשָּׁמַיִם | ||||
| עֵדִי | ||||
| וְשָׂהֲדִי | ||||
| בַּמְּרוֹמִים |

