Décryptage de Job 19:25
וַאֲנִי יָדַעְתִּי גֹּאֲלִי חָי וְאַחֲרוֹן עַל־עָפָר יָקוּם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַאֲנִי | אני | moi | et moi | pronom personnel 1ère singulier précédé du Vav conjonctif |
| יָדַעְתִּי | ידע | savoir , connaître | j'ai connu j'ai su | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 1ère singulier |
| גֹּאֲלִי | ||||
| חָי | חיי | vivre | vivant | adjectif masculin singulier en forme pausale . |
| וְאַחֲרוֹן | ||||
| עַל־עָפָר | ||||
| יָקוּם | קום | se lever | (il) se lèvera | verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier . |

