Décryptage de Job 20:6
אִם־יַעֲלֶה לַשָּׁמַיִם שִׂיאוֹ וְרֹאשׁוֹ לָעָב יַגִּיעַ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אִם־יַעֲלֶה | עלה | monter; croître | si (il) montera | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si) |
| לַשָּׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | pour les cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. Ce nom est toujours au pluriel |
| שִׂיאוֹ | ||||
| וְרֹאשׁוֹ | ראש ראשׁ | tête , chef | et sa tête | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier , précédé du Vav conjonctif |
| לָעָב | ||||
| יַגִּיעַ |

