Décryptage de Job 20:25

שָׁלַף וַיֵּצֵא מִגֵּוָה וּבָרָק מִמְּרֹרָתוֹ יַהֲלֹךְ עָלָיו אֵמִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שָׁלַףשלף שׁלףôter, arracher, tirer (il) ôta

(il) ôtait


(il) tira

il) tirait
verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
וַיֵּצֵאיצאsortiret (il) sortitverbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masulin singulier précédé du Vav inversif
מִגֵּוָה
וּבָרָקברקBaraqet Baraq
nom propre précédé du Vav conjonctif

nom issu du verbe (ברק:envoyer la foudre) et signifie: éclair
מִמְּרֹרָתוֹ
יַהֲלֹךְ
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
אֵמִיםאימיםémim émim nom propre masculin pluriel

Ce nom est issu de l’adjectif אים ( terrible)ou du nom ( אימה : terreur) et signifie : ceux qui terrifient
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×