Décryptage de Job 21:31
מִי־יַגִּיד עַל־פָּנָיו דַּרְכּוֹ וְהוּא־עָשָׂה מִי יְשַׁלֶּם־לוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִי־יַגִּיד | ||||
| עַל־פָּנָיו | פנים | faces | sur ses faces | nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition(עַל: sur, dessus, auprès de) |
| דַּרְכּוֹ | דרך | chemin , voie , route | son chemin sa voie sa route | nom masculin et féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וְהוּא־עָשָׂה | ||||
| מִי | מי | qui | qui ? | pronom interrogatif personnel |
| יְשַׁלֶּם־לוֹ | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | il) acquittera pour lui (il) paiera pour lui (il) récompensera pour lui | verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier relié à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier Au Piel, signifie : payer, acquitter, rendre la pareille, rétribuer, rémunérer;achever, terminer; garder sûrement, rendre paisible, rendre heureux. |

