Décryptage de Job 23:2
גַּם־הַיּוֹם מְרִי שִׂחִי יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| גַּם־הַיּוֹם | יום | jour | aussi aujourd'hui (littéralement: aussi le jour) | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la conjonction (גם:aussi , même ,pourtant. ) |
| מְרִי | ||||
| שִׂחִי | ||||
| יָדִי | יד | main | ma main | nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| כָּבְדָה | כבד | être lourd; être pesant | (elle) fut lourde | verbe conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier. |
| עַל־אַנְחָתִי |

