Décryptage de Job 24:20

יִשְׁכָּחֵהוּ רֶחֶם מְתָקוֹ רִמָּה עוֹד לֹא־יִזָּכֵר וַתִּשָּׁבֵר כָּעֵץ עַוְלָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יִשְׁכָּחֵהוּ
רֶחֶםרחםsein , matrice, entrailles (une) matricenom ségolé masculin singulier.
מְתָקוֹ
רִמָּה
עוֹדעודencore , de nouveau , continuellement , beaucoupencoreadverbe
לֹא־יִזָּכֵר
וַתִּשָּׁבֵרשבר שׁברrompre, briser, déchirer, détruire; vendre ou acheter (du blé, de la nourriture) et (elle) se rompit

et (elle) se brisa


verbe conjugué au Nifal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif
כָּעֵץ
עַוְלָהעללagir légèrement, faire du mal, faire souffrir, affecter, grappiller iniquité ( ou : injustice)nom féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×