Décryptage de Job 26:8
צֹרֵר־מַיִם בְּעָבָיו וְלֹא־נִבְקַע עָנָן תַּחְתָּם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| צֹרֵר־מַיִם | ||||
| בְּעָבָיו | ||||
| וְלֹא־נִבְקַע | ||||
| עָנָן | ענן | nuée, nuage | Selon le contexte : 1)(une) nuée 2)Anan | 1)nom masculin singulier 2) nom propre |
| תַּחְתָּם | תחת | sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour | à leur place | préposition et adverbe suivi du suffixe verbal masculin pluriel. |

