Décryptage de Job 30:14

כְּפֶרֶץ רָחָב יֶאֱתָיוּ תַּחַת שֹׁאָה הִתְגַּלְגָּלוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כְּפֶרֶץפרץdétruire, briser, disperser, faire ou ouvrir une brèche, se propagercomme une brèche

nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme)

רָחָברחבêtre large, être spacieux Rakhav (Rahab)nom propre
יֶאֱתָיוּ
תַּחַתתחתsous, en bas, à la place de, au lieu de, pour;-; Takhat Selon le contexte :

1)à la place de

sous

pour

2)Takhat

1)préposition et adverbe

2) nom propre
שֹׁאָה
הִתְגַּלְגָּלוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×