Décryptage de Job 31:10
תִּטְחַן לְאַחֵר אִשְׁתִּי וְעָלֶיהָ יִכְרְעוּן אֲחֵרִין
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| תִּטְחַן | ||||
| לְאַחֵר | אחר | autre, étranger, suivant | pour (ou: à ) un autre | adjectif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |
| אִשְׁתִּי | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | ma femme | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. |
| וְעָלֶיהָ | על | sur, dessus, auprès de | et sur elle | préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| יִכְרְעוּן | ||||
| אֲחֵרִין |

