Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעָלֶיהָ (véalêyha)
Racine du mot traduit : sur, dessus, auprès de
Traduction : et sur elle
Remarques : préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
3 résultats (1-3)
| 2 Samuel 13:18 | וְעָלֶיהָ כְּתֹנֶת פַּסִּים כִּי כֵן תִּלְבַּשְׁןָ בְנוֹת־הַמֶּלֶךְ הַבְּתוּלֹת מְעִילִים וַיֹּצֵא אוֹתָהּ מְשָׁרְתוֹ הַחוּץ וְנָעַל הַדֶּלֶת אַחֲרֶיהָ |
| Et elle avait sur elle une tunique à extrémités; car ainsi se revêtent de tuniques les filles vierges du roi. Et celui qui le sert la fit sortir dehors, et ferma la porte au verrou après elle. |
| Job 31:10 | תִּטְחַן לְאַחֵר אִשְׁתִּי וְעָלֶיהָ יִכְרְעוּן אֲחֵרִין |
| Psaumes 7:8 | וַעֲדַת לְאֻמִּים תְּסוֹבְבֶךָּ וְעָלֶיהָ לַמָּרוֹם שׁוּבָה |

