Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעָלֶיהָ (véalêyha)

Racine du mot en hébreu : על
Racine du mot traduit : sur, dessus, auprès de
Traduction : et sur elle

Remarques : préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

3 résultats (1-3)

2 Samuel 13:18וְעָלֶיהָ כְּתֹנֶת פַּסִּים כִּי כֵן תִּלְבַּשְׁןָ בְנוֹת־הַמֶּלֶךְ הַבְּתוּלֹת מְעִילִים וַיֹּצֵא אוֹתָהּ מְשָׁרְתוֹ הַחוּץ וְנָעַל הַדֶּלֶת אַחֲרֶיהָ
Et elle avait sur elle une tunique à extrémités; car ainsi se revêtent de tuniques les filles vierges du roi. Et celui qui le sert la fit sortir dehors, et ferma la porte au verrou après elle.
Job 31:10תִּטְחַן לְאַחֵר אִשְׁתִּי וְעָלֶיהָ יִכְרְעוּן אֲחֵרִין
Psaumes 7:8וַעֲדַת לְאֻמִּים תְּסוֹבְבֶךָּ וְעָלֶיהָ לַמָּרוֹם שׁוּבָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×