Décryptage de Job 31:33
אִם־כִּסִּיתִי כְאָדָם פְּשָׁעָי לִטְמוֹן בְּחֻבִּי עֲוֺנִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אִם־כִּסִּיתִי | ||||
| כְאָדָם | ||||
| פְּשָׁעָי | ||||
| לִטְמוֹן | ||||
| בְּחֻבִּי | ||||
| עֲוֺנִי | עוה | pécher, distordre, agir avec perversité | mon péché ma perversité ma dépravation mon tort mon crime | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |

