Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עֲוֺנִי (a?ni)

Racine du mot en hébreu : עוה
Racine du mot traduit : pécher, distordre, agir avec perversité    
Traduction : mon péché

ma perversité

ma dépravation

mon tort

mon crime
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier

2 résultats (1-2)

Genèse 4:13וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל־יְהוָה גָּדוֹל עֲוֺנִי מִנְּשֹׂא
Et Qaïn dit à Adonaï: Mon péché est grand à porter.
Job 31:33אִם־כִּסִּיתִי כְאָדָם פְּשָׁעָי לִטְמוֹן בְּחֻבִּי עֲוֺנִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×