Décryptage de Genèse 44:10

וַיֹּאמֶר גַּם־עַתָּה כְדִבְרֵיכֶם כֶּן־הוּא אֲשֶׁר יִמָּצֵא אִתּוֹ יִהְיֶה־לִּי עָבֶד וְאַתֶּם תִּהְיוּ נְקִיִּם
Et il dit : Maintenant donc, qu’il en soit selon vos paroles :( Celui chez) qui il sera trouvé sera mon serviteur, et vous, vous serez innocents.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
גַּם־עַתָּהעתהmaintenant , à présent aussi maintenantadverbe de temps relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant)
כְדִבְרֵיכֶםדברparlerselon vos paroles nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (כ: comme).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.


כֶּן־הוּאכןainsi, de cette manière ainsi luiadverbe relié par maqqef au pronom personnel 3ème masculin singulier (הוא: lui, celui).
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
יִמָּצֵאמצאtrouver1)que (il) soit trouvé

2)(il) sera trouvé
1)verbe type "lamed alef" conjugué au Nifal jussif masculin singulier .

2)verbe type "lamed alef" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier .
אִתּוֹאתauprès, près, dans, avec avec lui

auprès de lui
préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
יִהְיֶה־לִּיהיהêtre(il) sera pour moi verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier.
עָבֶדעבדtravailler , servir (un) serviteurnom masculin singulier (forme pausale).
וְאַתֶּםאתםvouset vouspronom personnel 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
תִּהְיוּהיהêtrevous serez ( vous êtes)

vous deviendrez ( vous devenez)




verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.

נְקִיִּםנקהêtre pur, être innocent 1)innocents

2)purs
adjectif masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×